Phèdre 1

Livre 4, Fable 7PHÈDRE
Liber IV, Fabula VIIPHAEDRUSFEDRUS
Censeur malin, toi qui critiques mes écrits, toi qui dédaignes un genre qui te paraît frivole, je te demande un peu de patience ; et pour éclaircir ton front sévère, Ésope vient de chausser le cothurne. Tu qui, nasute, scripta destringisdistringis mea et hoc jocorum legere fastidis genus, parva libellum sustine patientia, severitatem frontis dum placo tuae et in cothurniscoturnis prodit Aesopus novis.
Plût aux dieux que jamais la hache thessalienne n'eût abattu les pins de la cime du Pélion ! Et que jamais Argus, qui courait avec audace à un trépas certain, n'eût construit, par les conseils de Minerve, ce vaisseau qui, 10 pour la ruine des Grecs et des Barbares, 11 sillonna le premier les flots inhospitaliers du Pont-Euxin ! 12 Car la famille du superbe Æétès est plongée dans le deuil, 13 et le royaume de Pélias a succombé aux crimes de Médée. 14 Cette femme artificieuse, cachant adroitement sa cruauté, 15 sème ici les membres de son frère, pour assurer sa fuite, 16 et là égorge Pélias par la main de ses filles. Utinam nec umquam PeliiPelei nemoris jugo pinus bipenni concidisset Thessala, nec ad professaeprofesse mortis audacem [p.53] viam fabricasset Argus opere Palladio ratem, 10 inhospitalis prima quae Ponti sinus 11 patefecit in pernitiem Graium et Barbarum ! 12 Namque et superbi luget AeetaeAetae domus 13 et regna Peliae scelerescele Medeae jacent, 14 quae saevumsevum ingenium variis involvens modis 15 illic per artus fratris explicuit fugam, 16 hic caede patris Peliadum infecitinterfecit manus.
17 Que t'en semble ? Style fade, faits mensongers, diras-tu ; 18 car, longtemps auparavant, Minos, sur ses vaisseaux, 19 avait dompté les flots de la mer Égée, 20 et puni un crime d'un juste châtiment. 21 Que puis-je donc pour toi, lecteur qui fais le Caton, 22 si tu n'aimes, ni mes fables, ni mes récits ? 23 Épargne, pourtant, un peu plus les auteurs, 24 ou leur plume ne t'épargnera pas. 17 Quid tibi videtur ? « Hoc quoque insulsum est, ait, 18 falsoque dictum ; longe quia vetustior 19 AegaeaAegrea Minos classe perdomuit freta 20 justoque vindicavit exemplo impetumimperium. » 21 Quid ergo possum facere tibi, lector Catolecte reato, 22 si nec fabellaefabella te juvant nec fabulaefubulae ? 23 Noli molestus esse omnino litteris, 24 majorem exhibeant ne tibi molestiam.
25 Je le dis pour ces ignorants qui font les délicats, 26 et qui, pour se donner un air de bon goût, critiqueraient le ciel même. 25 Hoc illis dictum est, si qui stultitiam nausiant, 26 et ut putentur sapere caelum vituperant.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire